Profilo facebook Vai al nostro profilo linkedin Vai al nostro canale YouTube Vai al nostro profilo Instagram
logo-sito-qi.jpg

Il cervello bilingue. La neuroscienza del linguaggio

Albert Costa

Copertina di Il cervello bilingue. La neuroscienza del linguaggio
acquista
–5%

Sintesi

Caratteristiche: 150x228mm, xxiv + 168 pp. + inserto 4 pp. a colori, brossura cucita
Data di pubblicazione: febbraio 2023
Copertina

Come riescono due lingue a convivere nello stesso cervello, e cosa implica questa convivenza? Come riescono i neonati esposti a due lingue a differenziarle? Le traiettorie di apprendimento delle lingue sono diverse tra i bambini monolingui e i bambini bilingui? Quali sono le basi cerebrali che mediano le due lingue di un parlante bilingue? Che impatto ha il bilinguismo sullo sviluppo delle altre capacità cognitive? Come si deteriorano le due lingue dopo un danno cerebrale? L’uso di una seconda lingua influenza il processo decisionale? Queste le domande cui risponde questo libro.

Il bilinguismo è la regola e non l’eccezione: una gran parte della popolazione mondiale, infatti, è in grado di comunicare in più di una lingua. Per questa ragione, studiarlo permette di indagare molte questioni a proposito della sua interazione con altri domini cognitivi, come l’attenzione, l’apprendimento, le emozioni, il processo decisionale, ecc. In questo senso il bilinguismo è una finestra per lo studio della cognizione umana.

Con un linguaggio che stimola la curiosità del lettore senza rinunciare al rigore scientifico, Albert Costa riassume decenni di ricerca, lasciando pochi dubbi sul fatto che il cervello dei bilingui sia, in piccoli ma importanti aspetti, dimostrabilmente diverso.
Nascondi [ - ]

Informazioni tecniche

L'autore

Albert Costa è stato Professore associato presso il Dipartimento di Psicologia dell’Università di Barcellona, Professore di ricerca in ICREA (Catalan Institution for Research and Advanced Studies) e membro del Center for Brain and Cognition dell’Università Pompeu Fabra di Barcellona. I suoi interessi di studio hanno riguardato le basi cognitive e neurali dell’elaborazione del linguaggio e in particolare il modo in cui due lingue vengono rappresentate ed elaborate nel cervello. Più recentemente, aveva iniziato a lavorare su come il contesto linguistico può influenzare le preferenze, i giudizi e le decisioni delle persone, affrontando questi problemi attraverso sia tecniche di psicologia sperimentale sia di neuroimaging ed elettrofisiologiche, in soggetti con danni cerebrali.

Indice

INDICE

Presentazione all’edizione italiana | Maria Teresa Guasti

Prologo

1. Culle bilingui (ovvero, “Perché mi fanno questo… non era già abbastanza difficile?”) 1.1. Dove stanno le parole? / 1.2. Indizi per segmentare la catena di suoni / 1.3. Perché mi fanno questo... E se le due lingue non concordano? / 1.4. Oh! Papà e mamma non suonano allo stesso modo / 1.5. Esperienza bilingue prima di nascere / 1.6. Non solo di suoni vive l’uomo... Leggimi le labbra / 1.7. Costruire il repertorio di suoni della(e) lingua(e) / 1.8. Scoprendo le parole... Ma cosa significano? / 1.9. Il contatto sociale nell’apprendimento / 1.10. Il linguaggio come marcatore sociale

2. Cervelli bilingui (ovvero, “Peccato, abbiamo solo un cervello: cavatela da solo con due lingue”) 2.1. Due lingue, un solo cervello / 2.2. Lesioni cerebrali e bilinguismo / 2.3. Fotografare le due lingue / 2.4. Interferire nell’elaborazione del linguaggio / 2.5. Controllo, controllo, controllo / 2.6. Controllo linguistico nel cervello / 2.7. Quando le lingue interagiscono... Dimenticare la lingua madre

3. Sulle conseguenze dell’uso di due lingue (ovvero, “Come il bilinguismo scolpisce il cervello”) 3.1. Frequenza d’uso e interferenza tra lingue / 3.2. Le dimensioni del dizionario mentale / 3.3. Gli effetti del bilinguismo sullo sviluppo del vocabolario / 3.4. Il bilinguismo: un trampolino per apprendere altre lingue? / 3.5. L’egocentrismo e la prospettiva dell’altro / 3.6. Cervelli bilingui e monolingui: come il bilinguismo scolpisce il cervello / 3.7. Cambiamenti strutturali

4. Il bilinguismo come ginnastica mentale (ovvero, “Ovvero, ben oltre l’elaborazione del linguaggio”) 4.1. Evitando le interferenze / 4.2. Multitasking, o quando saltiamo da un posto all’altro / 4.3. Peccato che non ci sia mai niente di semplice! / 4.4. Scolpire il cervello / 4.5. Declino cognitivo e bilinguismo

5. Decisioni bilingui (ovvero, “Sulla contraddizione umana”) 5.1. Quando il contesto comunicativo è tutto / 5.2. Emozione e lingua, o quando le parole non esprimono ciò che dovrebbero / 5.3. Prendere decisioni: intuizione e ragione / 5.4. Attenzione alla lingua che usi, le tue decisioni possono cambiare / 5.5. Sacrifichereste una vita per salvarne cinque? / 5.6. L’uso della lingua straniera come marcatore sociale

Bibliografia

Letture di approfondimento

Indice analitico e dei nomi


Nascondi [ - ]
Prezzi
cod. 610040 Il cervello bilingue € 22,00 **
Sconto 5%
€ 20,90 **
* IVA compresa
** IVA assolta dall'editore
*** IVA compresa (aliq. diverse)